• Nov 23 Fri 2007 22:18
  • 滿月

看著左上角的計時器
竟然不知不覺一個月快要過去了

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這東西還真懷念啊。

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在開始有電子郵件的時候,字母 e 成了流行,好像什麼都要來 e 一下。

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



本文引用自 tanya - 我被Tanya的音樂感動了 活動得獎名單


可惜演唱會〝延期〞了(而且似乎有變成說好不提…),不然的話我就會是坐在第V排的VIP了(做白日夢XD)

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

定義

var so = new SWFObject(swf, id, width, height, version, background-color [, quality, xiRedirectUrl, redirectUrl, detectKey]);


翻譯米糕

變數 so = new SWFObject(swf的url, ID, 寬, 高, 至少要的flash版本, 背景色 [, 品質, 升級後轉址至, 沒有flash時轉址至, 偵測是否有flash ]);


大概是這樣XD

定義出處

其他參數

參考資料1


ps. 我真的覺得小豬和長輩在把我〝設法〞培養成懂程式的人… (汗)

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  • Nov 18 Sun 2007 18:35
  • 最近

確定了一些原本不確定的事
但也多了一些變數等待客^H克服(我竟然會預設打客而不是克…職業病XD)

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Due to errors in our backup scripts, we have gone two weeks without backups of the repositories. Unfortunately, we made an error when cleaning our filesystems. As a result, some repositories have been deleted. Some of them have been recovered from our last backup, which we regret is two weeks old. If you can't access your repository, mostly likely it is lost. We sincerely apologize for any loss of data and inconvenience. OpenSVN. Wed, 14 Nov 2007 05:43:02 +0000

鄉民式翻譯:

過去兩個星期,因為程式罷工,所以沒有備份;好巧不巧的是,重灌時又噴掉了,所以只能取兩星期前的備份。
有些專案靠備份救活了,如果你的專案消失了,那它就是人間蒸發了。真不好意思。



話說這種事我怎麼覺得還蠻習慣的…某站也曾因踢到插頭停止服務很久過 XD


好險我除了放OpenSVN還有備份…不過也該找個第三窟備著不用

這篇順便測blockquote…應該沒縮排XD

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

給未來的自己
作詞:黃婷 作曲:李正宗

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首歌和一直被我拿來當手機鈴聲的惡性循環有種令人說不出來的魔幻…

repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()