默默:murmur,自言自語用。踏踏:足跡,就是日記啦。哼哼:聽的讀的看的感想。牙牙:用另一種語言說故事。靜靜:部落寵物文專用區。
原本自己分類的很亂,可能同一個分類裡存在著我原本沒有要放在同一類的文章。所以自己重弄。XD
repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(329)
啊,我懂了…
那不就是吳淡如的兩本書名「於是假裝不在乎,其實還是很在意」嗎…
我懂啊,我怎麼會不懂,唉,我又不是沒單戀過。
也只有單戀過,都被狂發卡啊,哈哈哈哈,誰叫我不會打扮自己。
在軍中學到一句話好像是,
repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(395)
那是個無聊的上午。閒的發慌的我為了打發時間,向一起留守的弟兄借了書來看。我很久沒看書了,更正確的說,我很久沒有看和考試無關的書了。我看的上一本日文譯書大概是挪威的森林吧,自從家附近的圖書館拆掉重蓋到現在還沒蓋好,我幾乎沒再碰什麼日文譯書。所以就這樣,借了那本叫做戀愛寫真的書。
我看書通常有一個習慣,就是這本書如果太長或者太無聊,我會大概看到一半以後先偷翻一下結尾幾頁。可是這本書沒讓我這樣做。
因為我翻開前面幾頁,就沒有想停止閱讀的慾望。
大概是因為我又跳進去了吧。
repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(426)
生きていくあなたへ
もしも、おまえが枯葉って何の役に立つのってきいたなら
私は答えるだろう
病んだ土を肥やすんだと
おまえは聞く
冬はなぜ必要なの
すると私は答えるだろう 新しい葉を生み出すためさ
おまえは聞く
葉っぱは何であんなにみどりなの
そこで私は答える
なぜって奴らは命の力にあふれてるからだ
おまえはまた聞く
夏が終わらなきゃいけないわけは
わたしは答える
葉っぱどもがみんな死んでいけるようにさ
おまえは最後に聞く
隣のあの子はどこに行ったの
すると私は答えるだろう
もう見えないよ
なぜならおまえの中にいるからさ
おまえの脚は
あのこの脚だ
がんばれ
repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(392)