Microsoft Office 在複製貼上為 html 時,會加入一些 html tag 做為識別,雖然我覺得這些 html tag 根本不需要存在就是…。

anyway, 今天看到一串有趣的 tag ,查了一下找不到答案,所以自己嘗試解讀…

原本的 tag 大概是這樣子:

<span style="mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">...</span>

我的解讀是:

當遇到 ansi 字元時當成是美式英語,當遇到遠東字元(CJK)時當成是台灣的繁體中文,當遇到雙向字元(可以由左至右或由右至左書寫)時把它當成是沙烏地阿拉伯的阿拉伯語。

雖然不知道為什麼一串全都是中文字的內容要加上 mso-bidi-language 啦…


Tags: Office HTML mso bidirection AR-SA CSS unicode-bidi


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 repeat ❤️ 的頭像
    repeat ❤️

    旅行的記憶

    repeat ❤️ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()